Бета: WTF Barduil 2016
Размер: драббл, 299 слов
Пейринг/Персонажи: Бард, Трандуил
Категория: джен
Жанр: ангст
Рейтинг: G
Размещение: запрещено без разрешения автора

– Тебе не понять, – Трандуил смотрел холодно; человек его не злил, он лишь мешался, подобно оводу в жаркий день. – Ты нищ. У тебя нет ни ценностей, ни памяти, ни дома. Даже стрела, которой ты сразил дракона, была гномьей. А я не намерен раздаривать свои... реликвии своего народа.
Бард стиснул зубы, потом медленно выдохнул.
– Вот как? Хорошо. Но я все равно буду говорить с Торином.
– Надеешься урезонить гнома?
– Кому-то прожитые года должны были пойти на пользу.
Резко развернувшись, Бард ушел. Но спиной чувствовал взгляд эльфа, ожегший его, будто плетью.
Торин отказал.
Злость и отчаянье Барда можно было попробовать на вкус – жар дыхания и горечь кожи. Но Трандуил смотрел сквозь.
Он не видел человека перед собой. Он видел лишь свой меч и стены Эребора.
– Он ничего нам не даст.
– Какая жалость. Но ты ведь попытался.
Трандуил развернул оленя, направив его в город.
– Мы атакуем на рассвете. Ты с нами или поищешь еще оправдания собственной трусости?
Гендальф говорил, говорил, говорил. Зудел, как пчелы в разворошенном улье. Трандуил даже не пытался проникнуться тревогой мага, его подхлестывала иная жажда.
Поднявшись с кресла, он подошел к столу, налил вино и протянул один из кубков Барду.
– Но иногда гром это всего лишь гром.
Бард, взяв кубок, вина не выпил. Даже не пригубил.
Не принял.
Утром, когда эльфы, выстроившись в колонны, покидали Дейл, Бард, успокоив дочерей и велев Баину оберегать сестер, поговорил с Перси, подошел к лошади и ткнулся лбом ей в шею. Трандуил, посмотрев на подъехавшего к нему воина, спросил коротко:
– Леголас?
– Нет, владыка, его нет.
– Вот теперь могу поспорить, кто из нас нищий.
Трандуил обернулся.
Бард смотрел мимо него, смотрел на Тильду, на Сигрид, обнимавшую ее обеими руками, на Баина, стоявшего рядом с ними. Трандуил увидел лишь ладонь человека, прижатую к пальто, под которым был спрятан Аркенстон.

Название: Всего лишь человек
Бета: WTF Barduil 2016
Размер: драббл, 290 слов
Пейринг/Персонажи: Бард, Трандуил
Категория: джен
Жанр: драма
Рейтинг: G
Размещение: запрещено без разрешения автора

И Бард, выбравшись из задумчивой дремы, сначала долго смотрит на огонь в очаге и лишь потом поворачивается к эльфу.
Нет. Не приснилось.
Он действительно в Мирквуде, во дворце Лесного Короля. Где после подписания договора Трандуил предложил выпить вина, а он, Бард, согласившись, умудрился задремать в кресле перед камином, ибо наговорившись за столом, у огня они оба молчали.
— Убил? — повторенное слово горчит, оседая на языке, и Бард заглядывает в пустой кубок. — Кого убил?
— Дракона.
Потемневшее от времени серебро поддается легко. Бард смотрит на покореженный им кубок, понимая, что нет, не исправить, роняет его на пол, и Трандуил вздрагивает, будто забыв, что он не один.
— Дракона? — снова вторит Бард, глядя сквозь эльфа. Он помнит, как полыхал Дейл, как таяла решимость в глазах Баина, как дрогнула тетива, отпуская черную стрелу.
Он хочет сказать «чудом», но произносит:
— Мне пришлось.
— Пришлось?!
Рывком преодолев разделявшие их расстояние, Трандуил нависает над Бардом, опершись о подлокотники. Он так близко, как никогда еще не был. Так близко, что Бард отодвигается, прижимаясь к спинке кресла. Так близко, что при желании Бард может пересчитать его ресницы. Взгляд Трандуила преисполнен гнева и тьмы, лицо серое, а на левой щеке белыми нитями сплелись невесть откуда взявшиеся шрамы.
— Пришлось. Или он, или мы. Разве у меня был выбор?
— Всего лишь человек, — шепчет Трандуил с каким-то удивлением и грустью. Отстранившись, он на мгновение закрывает глаза, и все меняется.
Трандуил вновь спокоен и светел. Он смотрит на Барда и говорит:
— Ваше присутствие здесь более неуместно.
Бард улыбается, но ответ его полон злости:
— Никто не любит убийц. И особенно... проигравшие.
— Всего лишь. Человек.
Едва кивнув, Трандуил покидает свои покои, велев охране проводить правителя Дейла до ворот. Но Бард почему-то уверен — они встретятся, они скоро встретятся вновь. Ждать недолго.

Название: Поединок
Бета: WTF Barduil 2016
Размер: драббл, 243 слова
Пейринг/Персонажи: Бард, Трандуил
Категория: слэш
Жанр: юмор
Рейтинг: PG
Размещение: запрещено без разрешения автора

— С чем? — чуть замешкавшись, переспросил Трандуил, пришедший посмотреть, как выбранные им воины гоняют правителя Дейла по полям и оврагам.
— Со всем, — непонятно ответил Бард, разглядывая на теле отметины от пропущенных ударов и царапины от скользнувших по коже клинков. Потом провел ладонью по ссадине, размазывая выступившие капельки крови, посмотрел на Трандуила и пояснил:
— Два меча, волосы длинные ничем не прихватываешь, плащ.
— Легко. Подобное умение не является врожденным, но достигается многими веками каждодневных поединков и более редких войн, — не удержался от язвительности Трандуил.
— То есть, мне не грозит? — усмехнулся Бард, доставая меч из ножен и удобнее перехватывая рукоять.
Трандуил прищурился, дал отмашку воинам, приказывая им удалиться, и вышел на поляну.
— Проверим, чему ты выучился, — пообещал эльф, и Бард мигом утратил насмешливый настрой. Даже в поединках, затеянных ради оттачивания мастерства, Трандуил не поддавался и не щадил. Глубоких ран и переломанных костей пока не случалось, но порой Бард не один день в лежку лежал после таких схваток. Потому и нападать не спешил, внимательно наблюдая за Трандуилом, пытаясь предугадать, как тот начнет бой.
Но все закончилось, не начавшись.
Предательски налетевший порыв ветра взметнул плащ, подняв над землей, и накрыл им голову и плечи Трандуила. Тот замер. А Бард, рассмеявшись, отбросил меч и пошел высвобождать эльфийское величество из плена.
— Я впечатлен, — сказал Бард, откинув плащ, — такому мне никогда не выучиться.
И пока Трандуил не сказал ненужного, притянул его к себе и поцеловал.

Название: Перемены
Бета: WTF Barduil 2016
Размер: драббл, 773 слова
Пейринг/Персонажи: Бард, Трандуил, Тильда
Категория: слэш
Жанр: зарисовка
Рейтинг: PG
Предупреждения: нет
Размещение: запрещено без разрешения автора

Задумавшись, Бард не сразу понял, о чем речь, глянул на Трандуила с недоумением и уточнил:
— Кто?
— Твоя дочь.
Бард посмотрел на Тильду, которая, нарвав где-то цветов, плела венок, и улыбнулся:
— Она растет.
— Да, — Трандуил едва уловимо кивнул. — Растет.
Бард вновь посмотрел на дочь, с давно забытым, но странно привычным ощущением оценивая длину рукавов и подола платья, потертость обувки. И едва не оступился, скользнув подошвой по камням.
— Прежде я замечал, что они растут, когда приходилось деньги выкраивать на замену развалившихся башмаков, новое платье или пальто взамен прохудившегося. А теперь, — Бард провел рукой по глазам, — теперь и вовсе не вижу — некогда.
— Сложно разглядеть, когда смотришь постоянно. Когда он всегда перед глазами.
— Он?
— Ребенок, — помедлив, пояснил Трандуил.
— Скучаешь по сыну?
Бард ударил бы себя по губам, но поздно — сказанного не воротишь. Трандуил молчал долго, и Бард готов был прощения просить за то, что растревожил своим вопросом, но услышал ответ:
— Мой мир изменился, — Трандуил остановился у края моста. — Снова.
— Трандуил...
— Нет, — Трандуил обернулся, встав против света, — в этом нет твоей вины.
— Трандуил...
— И здесь мы простимся.
— Скажи хоть, зачем приезжал? — вздохнул Бард.
Трандуил посмотрел в сторону Дейла, потом повернулся к Барду и улыбнулся:
— Как ты в тот раз сказал? Приснилось, что ты скучал по мне, решил порадовать.
Бард удивленно приоткрыл рот и вздрогнул, когда Трандуил поцеловал его, едва коснувшись губами:
— На прощание.
Отступив, Трандуил дождался, когда подведут коня, вскочил в седло и уехал. Бард проводил его растерянным взглядом, ибо еще никогда, ни при каких обстоятельствах Трандуил не выказывал и намека на связывавшие их узы. Они не сговаривались молчать и таиться, но оба понимали, что так спокойней и проще. А теперь... Бард был уверен, что даже ледяное спокойствие эльфов, сопровождавших короля, пошло трещинами после поступка Трандуила. Один уж точно обернулся, дабы посмотреть на правителя Дейла.
— Пап? — Тильда взяла отца за руку.
— Да, — отмер Бард.
— Он тебя поцеловал.
— Нет.
— Па-ап, — Тильда посмотрела укоризненно, — я же видела.
Бард поднял ее руку, коснулся губами тыльной стороны ладони:
— Вот, я тебя поцеловал. А то, что ты видела... это иначе.
Тильда покачала головой:
— Ничего не иначе. Не выдумывай. Будто я поцелуев не видела.
— Да что ты говоришь? — Бард подхватил дочь и закинул себе на плечо. — Все-то она знает, все видела.
— Па-ап! Отпусти! Папа! — рассмеявшись, Тильда принялась лупить ладошками по отцовской спине. — Я уже большая, отпусти. Сама пойду.
Бард прошел до ворот и лишь там опустил дочь на землю. Она одернула платье, сбегала к мосту, подобрала упавший венок и, вернувшись, потянула отца домой.
Вечером, вместо того чтобы ложиться спать, Тильда пробралась в комнату к Барду. Заглянула в приоткрытую дверь, увидела, что тот сидит за столом, заваленным письмами, чертежами и картами, и тихонько шмыгнула через порог.
— Почему не спишь?
— Ну, пап! — Тильда замерла, стоя на одной ноге. — А как ты услышал, я же как мышка?
— Не услышал. Увидел.
— Как увидел? — Тильда подошла и прижалась к его спине. — Ты же не смотрел.
Бард ткнул пером в сторону старого зеркала, висевшего на стене и позволявшего увидеть любого вошедшего в дверь.
— Можно я посижу с тобой? Я тихонько, я не буду мешать. Можно?
Бард кивнул, Тильда мигом передвинула стул поближе к отцовскому, села и замерла. Бард окунул перо в чернила, вернулся к письму...
— А кому ты пишешь? — Тильда качнулась на стуле, задев локоть отца. — Ой.
— Тильда!
— Ну, прости, прости! А хочешь, я зарисую и получится цветок?
— Цветок? Вместо кляксы? То-то Даин обрадуется, — Бард отодвинул лист, понимая, что придется переписывать.
— Прости!
— Прощу, если будешь тихо сидеть. И не мешать. И... лучше бы ты спать шла.
Тильда вздохнула. После свадьбы и отъезда Сигрид ей стало совсем одиноко. Баин возомнил себя взрослым, отказывался поиграть даже в когда-то любимые им прятки, отмахивался от сестры, заявляя, что слишком занят. Врал, наверняка, он же не отец, которому пришлось в короли податься.
— Что вздыхаешь?
— Скучно.
— Спать иди.
— Не хочу. Расскажешь мне сказку?
— Тильда, — Бард горестно вздохнул, не зная, как вновь отказать дочери в такой малости.
Тильда отвернулась, посмотрела на испорченное письмо и спросила:
— Можно я его возьму?
— Бери.
Тильда отсела подальше, разыскала среди бумаг второе перо, перевернула лист и задумалась, водя мягкой частью пера по подбородку. Бард вернулся к письму, перечитал уже написанное.
— А он ведь тоже один?
— Кто?
— Милорд Трандуил.
Бард отложил перо, потянулся, разминая уставшую спину, повернулся к дочери:
— Почему один? В Мирквуде много эльфов.
— Ну, пап? — Тильда покачала головой, словно сетуя на сказанную отцом глупость.
Бард улыбнулся.
— А в Мирквуде красиво?
— Красиво.
— А дворец большой?
— Огромный.
— И он там один... Совсем-совсем один, — Тильда вздохнула, поправила лист. — Я ему письмо напишу.
— Кому?
— Милорду Трандуилу.
— Письмо?
— Да. Ты ведь мне поможешь? Хотя нет, лучше я нарисую, — Тильда взялась за перо, провела линию, еще одну и закрыла рисунок ладошкой, стоило Барду взглянуть в ее сторону. — Не подглядывай. Я тебе потом покажу.

Название: Один день
Бета: WTF Barduil 2016
Размер: мини, 1913 слов
Пейринг/Персонажи: Бард, Трандуил, Тильда, Сигрид, Баин
Категория: слэш
Жанр: повседневность
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: королевские будни и праздники
Размещение: запрещено без разрешения автора

Впрочем, Бард уже был на ногах. Его вынудили подняться с постели чуть ли не с рассветом, дабы, как сказал Перси, вершить справедливый суд. Невыспавшийся злой Бард выслушал стенания жалобщиков, пришедших сообщить об обмане, потом напился холодной воды и вышел во двор, где ему с радостью и в предвкушении расправы указали на обидчиков. Те оказались приезжими торговцами; поглядывали на всех свысока и встретили явленного им правителя недоверчиво. Один из них так вообще презрительно усмехнулся: дескать, таких королей он в любом трактире найдет по монете за пяток — и приказал не испытывать его терпение ненужными проволочками. Суд — так суд, король — так король, но незачем подсовывать ему кого ни попадя. Выслушав, Бард помрачнел, вспомнив многочисленные наставления Трандуила, в том числе, о внешнем облике правителя. Причесав пятерней взлохмаченные волосы, он внимательно оглядел торговцев, отмечая добротно сшитую одежду, сапоги из дорогой кожи и напоказ вывешенные на поясах кошели, приметил державшихся за их спинами охранников. Глянул на своих людей, кивнул Перси и попросил вынести из дома пару стульев.
Усевшись на стул, Бард сделал вид, что погрузился в раздумья, однако не прекращал вслушиваться в медленно наступавшую тишину, в которой тонули шорохи и шепотки, чтобы не пропустить тоненький взвизг клинков, вынимаемых из ножен. Обошлось. И тут старший из приезжих, небогато одетый, но отличавшийся неприятно-брезгливым выражением лица, прошагал вперед и уселся на второй стул. Хотел сказать что-то, но Бард ему не позволил, перебил — голосом настолько тихим, что торговцу пришлось прислушиваться, дабы разобрать — спросил:
— Разве я позволил тебе сесть?
Торговец всхрипнул, словно подавившись воздухом, и малость побледнел, стоило Барду поднять голову и посмотреть ему прямо в глаза. Он, видимо, привык, что пред ним лебезили, умасливали деньгами и услужливостью, задабривали посулами и не перечили ни в чем, вот и попытался теперь не отводить глаза, переглядеть Барда. Тот едва все не испортил, усмехнувшись в открытую. Откуда торговцу было знать, что способность смотреть так, словно под кожу пытаешься пробраться, Бард перенял у Трандуила. Ну, или наивно верил, что сумел перенять, ибо тягаться, а уж тем более сравниться в подобном умении с Трандуилом — затея, заранее обреченная на провал. Наконец торговец поднялся на ноги, стараясь не выглядеть испуганным. Бард, не сводя с него глаз, промолвил:
— Я слушаю.
Но когда торговец открыл рот, вновь перебил его:
— Не тебя.
Перси, быстро смекнувший в чем дело, ткнул локтем одного из жалобщиков. Тот сперва насупился, намереваясь пихнуть в ответ, но вовремя опомнился. Сдернул с головы шапку, поклонился, хотя ранее чуть ли не грудью на Барда напирал, отстаивая свою правду, и произнес с почтением:
— Выслушай нас, король Бард, и прости, что потревожили в столь ранний час.
Бард кивнул.
— Беда у нас! Вражины эти, что мирными и честными торговцами прикинулись, хотели обмануть нас, причинить урон не только одному человеку, но и всему городу.
Томас, а именно ему привелось говорить, страсть как любил байки складывать, да так, что речь будто вода лилась, потому не удержался и в этот раз. Бард медленно выдохнул, смиряясь: заткнуть глотку Томасу трудновато, будет говорить, пока сам не устанет.
— Всему городу нашему, столько бедствий пережившему, Дейлу, — Томас назидательно ткнул пальцев в небо, — всем жителям его, столько мук претерпевшим. А через них, то бишь нас, и тебе, милосердный и справедливый король наш Бард.
Упомянутый «милосердный и справедливый» попытался взглядом хоть немного приструнить разошедшегося Томаса, но тот, как глухарь на току, ничего не замечал:
— Подобно червям поганым, что дыры огромные в земле выгрызли, эти, не побоюсь этого слова, нелюди пробили брешь в осторожности нашей, посулив выгоду немалую, пообещав плату взять низкую за товар отменный. И воспользовавшись нашей доверчивостью и добрым сердцем, подсунули зерно гнилое взамен хорошего. А когда были уличены в обмане, попытались обвинить нас в неумении обращаться с зерном. Дескать, сами виноваты — ссыпали жито в лари сырые, плесенью потравленные, а теперь требуем, чтобы честные люди за нашу дурость ответ держали. И...
— Достаточно.
— Нет, погоди, я еще не сказал, какими словами и что говорили они про город наш, как хулили жителей его. А уж что про тебя, короля...
— Хватит! — резко оборвал его Бард, добавив вполголоса: — И откуда ты взялся такой разговорчивый?
— А? — недослышал Томас.
— Говорю, — Бард поднялся на ноги, — откуда в тебе столько доверчивости, что обман проворонил?
— Дак я...
— Дак ты! — жестко усмехнулся Бард и повернулся к торговцам: — Верно ли он говорил?
Те загомонили, возражая, но еще не оправдываясь.
— Не все сразу. Пусть кто-нибудь один отвечает.
Торговцы переглянулись и выдвинули вперед ответчика, но не того, что уже пытался заговорить с Бардом. Тот, похоже, решил отступиться, понаблюдать со стороны, как дело сладится и к чему разговор приведет.
— Я — Сепп Одо, — кланяться торговец не стал, но изобразил почтительность, — в моем городе и за его пределами меня знают, как честного торговца. Никогда я не был уличен ни в каком обмане.
— Что не говорит о твоей невиновности! — встрял Томас.
— Не был уличен, — повторил Сепп. — Я не буду повторять лживые домыслы, прозвучавшие ранее, скажу лишь одно: сделка совершена, товар принят, деньги уплачены. Стороны пожали руки и разошлись. Я не понимаю, к чему теперь эти раздоры?
— Когда вы пожали руки? — спросил Бард.
— Накануне. А сегодня утром нас выдернули из постелей, дескать, зерно мы продали подгнившее. Но разве мы виноваты, что ваши люди не знают, как и где хранить жито, чтобы оно не портилось.
— Врет, врет ведь! — закричал Томас. — Разве могло зерно за ночь попортиться?! Не слушай его, Бард, всё он врет! Все они врут! Сегодня я велел зерно из мешков пересыпать, тут-то мы и увидели…
— А раньше не мог посмотреть? Убедиться?
Томас растерянно огляделся:
— Да как же? Я ж не знал, что они так, что гнилое подсунут!
— Теперь знать будешь, — холодно ответил Бард и изменился в лице, краем глаза заметив насмешливую улыбку одного из торговцев. Самого молодого, что видно решил — дело сделано, обратно не воротишь. Теперь местным во главе с королем только утереться, да в другой раз повнимательнее смотреть. А им, торговцам, урок, что простаки везде найдутся. Томас сник, разом утратив всю свою воинственность, и Бард, легко коснувшись его плеча, направился к торговцам и остановился ровно напротив смешливого:
— Значит, продали гнилое зерно. Нажились на нашей доверчивости.
— Что? Да как вы?! У вас нет доказательств! — опешил торговец.
— Зачем доказывать, когда ты сам признался? — удивился Бард.
— Я?! — практически взвизгнул торговец. — Когда? Я молчал!
— А я услышал, — улыбнулся Бард. — Спасибо за науку. Впредь...
И тут, на счастье взмокшего от страха торговца, во двор въехали эльфы по главе с Трандуилом. Бард замолчал. «Принесла же нелегкая», — подумал он, понимая, что теперь отпустит торговцев, не станет дальше препираться с ними на глазах у Трандуила, зная, что если не сегодня, то через какое-то время эльф обязательно помянет произошедшее. А у Барда таких ошибок уже воз наберется. Хватит.
— Я не вовремя? — ровно-равнодушно спросил Трандуил, глядя только на Барда, словно больше никого во дворе не было.
— Что ты! — Бард дал отмашку Перси, чтобы тот спровадил всех со двора. — Я всегда рад тебе, король Трандуил. Тем более, сегодня.
Трандуил скользнул взглядом по спешно кланявшимся и столь же спешно пытавшимся уйти за ворота людям.
— Случилось что?
Бард посмотрел на Трандуила, потом на торговцев, снова на Трандуила и вдруг вспыхнул, словно огонь к нему поднесли:
— Ничего не случилось! Рад тебя видеть, да не знаю, чем потчевать. Разве что хлебом из гнилого зерна?
Трандуил, коротко глянув на разозлённого Барда, едва заметно нахмурился, потом внимательно посмотрел на замешкавшихся у ворот людей, обликом и особенно одеяниями отличавшихся от жителей Дейла, и спросил, повысив голос так, чтоб далеко слышно было:
— Откуда, говоришь, зерно привезли?
Бард проворчал невнятное.
— Ясно, — отдав поводья одному из эльфов, Трандуил сошел на землю и улыбнулся. — Ну, здравствуй, Бард.
Барду бы удивиться такой любезности, но он лишь кивнул, ибо неотрывно смотрел в сторону главного из торговцев, которому аж двое яростно нашептывали в уши.
— Да, здравствуй. Прости, — опомнившись, Бард повернулся к Трандуилу.
Трандуил провел пальцами по руке Барда, так, что он почувствовал, остальные же не заметили, и отступил. Бард невольно — необдуманно — потянулся к Трандуилу, желая продлить прикосновение. Они не виделись пару месяцев и в последнюю встречу расстались холодно. А теперь...
— Позволь, король Бард, нам объясниться.
Бард разочарованно выдохнул, повернулся к встрявшему торговцу. Тот — на сей раз это был их главный — поклонился, впрочем, большей частью в сторону Трандуила, и продолжил:
— Дабы сгладить возникшее меж нами недоразумение и не плодить кривотолки, кои могут нанести непоправимый вред торговле и очернить мое имя, я готов возместить ущерб и...
— Вы признаете свою неправоту?
Торговец замялся, оглянулся на своих спутников и осторожно кивнул:
— Да, пожалуй, я готов согласиться, что есть малая толика нашей вины в случившемся, но...
Торговец умолк, глянув на Трандуила. Бард поманил к себе Перси, дабы тот проводил эльфийского короля в приготовленные для него покои, потом обернулся к Трандуилу:
— Прости, что не смогу...
— Пап? — выскочившая из дому Тильда подбежала и обняла отца. — Ой, доброе утро, милорд Трандуил. А вы...
— Тильда, — Бард погладил дочь по голове, — прими гостя.
Тильда застенчиво улыбнулась Трандуилу:
— Пойдемте, я... А Сигрид замуж выходит. Я платье видела. Красивое. Я тоже такое хочу, когда замуж выходить буду.
— Тильда, только не докучай, — попросил Бард, но дочь его уже не слушала, рассказывая Трандуилу все, что придёт на ум.
Бард некоторое время смотрел им вслед, размышляя, стоит ли тратить время на спор с торговцами, когда желанный гость в доме. Гнать их со двора, да и дело с концом. Потом вздохнул и повернулся к стоявшему рядом Перси:
— Зови всех обратно, вновь говорить будем.
— А король Трандуил?
— Давай, не тяни. А Трандуилу Тильда не даст заскучать.
Как ни удивительно, именно Тильда сумела ближе всех подобраться к Трандуилу, или именно ее он подпустил ближе прочих. Баин держался настороженно, и, как Бард ни надеялся, что сын сумеет проникнуться уважением к опыту и знаниям эльфа, этого не случилось. Баин отдавал Трандуилу должное, но узнавать новое предпочитал от людей или гномов. Бард спросил его однажды, и Баин долго размышлял, как бы объяснить отцу, что в нем больше веры и любви к собственному народу, что для него грубость и жесткость гномов предпочтительнее красоты и магии эльфов, а произнес одно лишь слово: «дракон».
— Что дракон? — переспросил тогда Бард.
— Помнишь? Это ведь гномья стрела сразила дракона. Не эльфийская.
И Бард отступился. У гномов было чему поучиться, а сыну пока доставало ума не прихватывать с наукой дурного.
Вечером, на свадебном пиру, Баин выискал себе место за столом подальше от эльфов. Впрочем, гномов сын тоже сторонился, потому Бард не стал ему указывать. К тому же, ему самому пришлось выбирать меж долгом правителя и велением сердца. Королю Даину, как почетному гостю, Бард определил место рядом с отцом жениха. Трандуила же велел усадить по левую руку от себя. И когда, в очередной раз отшутившись от пожелания стать вскорости дедом, Бард собрался выйти холодного воздуха глотнуть, Сигрид потянула отца за рукав и прошептала на ухо с ложной обидой:
— Так нечестно!
— Что? — встревожился Бард, почему-то весь день ожидавший какого-нибудь подвоха.
— Это моя свадьба. И я должна быть самой красивой, — Сигрид забавно нахмурилась и тут же улыбнулась.
— И кто же тебя затмил? — не удержался от любопытства Бард.
— А то не знаешь? — хитро сощурилась Сигрид, потом указала взглядом за спину отца. Бард обернулся и увидел... Трандуила.
И ведь привык вроде... почти... Но было в тот день что-то, не поддающееся разумению, какое-то волшебство, причудливо сочетавшееся с одеянием из светлых тканей, которое добавило облику эльфа небесного сияния и пронзительной в своей хрупкости красоты.
Ночью у Барда дрожали пальцы, и сердце сжималось от нежности. И было больно и горько от осознания, что вот оно — счастье, невесомое и невозможное. Уже нежданное, но дарованное судьбой. И так схожее с тем, что он однажды потерял. Видимо скользнуло что-то в его взгляде, сорвалось с губ. Трандуил, разнеженный и обласканный, вдруг поднялся, поймал за плечи и посмотрел прямо в глаза:
— Что такое?
И не отпустил, не дал отвернуться, отстраниться, пока Бард не совладал с собой.
— Ничего, — Бард подался вперед, прикоснувшись лбом ко лбу Трандуила. — Останься до утра.
Трандуил помедлил, потом пообещал:
— Я уйду на рассвете.
@темы: Трандуил, Бард, рейтинг G, рейтинг PG, рейтинг PG-13, фанфикшн
С таким удовольствием давно ничего не читала.
И за всеми текстами чувствуется вполне чёткий и определённый хэдканон, словно это кусочки именно одной, вполне реальной истории. Спасибо!
за всеми текстами чувствуется вполне чёткий и определённый хэдканон
Сложно выкинуть из головы то, какими видишь отношения меж персонажами и какими видишь их самих. ))